đŸ„ InglĂȘs Essencial para Visitas MĂ©dicas em Singapura: Frases que VocĂȘ Realmente Vai Usar

đŸ„ Introdução

Se vocĂȘ mora em Singapura e o inglĂȘs nĂŁo Ă© seu idioma nativo, ir ao mĂ©dico pode ser uma experiĂȘncia estressante. Desde agendar a consulta atĂ© descrever seus sintomas, saber as frases certas em inglĂȘs pode te ajudar a se sentir mais confiante e a receber atendimento mĂ©dico mais rĂĄpido.

Este guia traz frases prĂĄticas de inglĂȘs para consultas mĂ©dicas em Singapura — nada de gramĂĄtica complicada, apenas expressĂ”es reais que vocĂȘ vai usar de verdade.

📌 Por que aprender inglĂȘs mĂ©dico em Singapura?
  • O sistema de saĂșde em Singapura utiliza o inglĂȘs como idioma principal
  • ClĂ­nicas, hospitais e farmĂĄcias esperam comunicação bĂĄsica em inglĂȘs
  • Estrangeiros, expatriados e recĂ©m-chegados muitas vezes tĂȘm dificuldade para descrever sintomas claramente
  • A mĂĄ comunicação pode causar atrasos ou erros no tratamento
📅 Agendando uma Consulta: Frases Úteis em InglĂȘs

Palavras-chave: frases em inglĂȘs para marcar consulta mĂ©dica

Seja por telefone ou pela internet, use estas frases:

  • “Hi, I’d like to make an appointment with a doctor.”

(Oi, gostaria de marcar uma consulta com um médico.)

  • “Do you have any available slots today or tomorrow?”

(VocĂȘs tĂȘm horĂĄrios disponĂ­veis hoje ou amanhĂŁ?)

  • “Can I see a general practitioner?”

(Posso ser atendido por um clĂ­nico geral?)

  • “I have a referral from another clinic.”

(Tenho um encaminhamento de outra clĂ­nica.)

👉 Dica: Sempre confirme o horário e pergunte: “Do I need to bring anything with me?”

(Preciso levar alguma coisa comigo?)

đŸ€’ Descrevendo Seus Sintomas em InglĂȘs

Palavras-chave: descrever sintomas em inglĂȘs, comunicação entre paciente e mĂ©dico

O médico pode perguntar:

  • “What symptoms are you experiencing?” (Quais sintomas vocĂȘ estĂĄ sentindo?)
  • “When did they start?” (Quando começaram?)
  • “On a scale of 1 to 10, how bad is the pain?” (Numa escala de 1 a 10, qual Ă© a intensidade da dor?)VocĂȘ pode responder:
  • “I have a sore throat and fever.” (Estou com dor de garganta e febre.)
  • “It started two days ago.” (Começou hĂĄ dois dias.)
  • “The pain is sharp and comes and goes.” (A dor Ă© aguda e vai e volta.)

📌 VocabulĂĄrio Ăștil:

  • Fever – febre / temperatura alta
  • Nausea – enjoo / vontade de vomitar
  • Dizzy – tonto / sensação de que tudo estĂĄ girando
  • Shortness of breath – falta de ar / dificuldade para respirar
💊 Entendendo o DiagnĂłstico e as InstruçÔes

Palavras-chave: inglĂȘs na clĂ­nica, entender orientaçÔes mĂ©dicas

O médico pode dizer:

  • “You have a viral infection, no antibiotics needed.”

(VocĂȘ tem uma infecção viral, nĂŁo precisa de antibiĂłticos.)

  • “Take this medicine twice a day after meals.”

(Tome este medicamento duas vezes ao dia após as refeiçÔes.)

  • “You’ll need to do a blood test.”

(VocĂȘ precisarĂĄ fazer um exame de sangue.)

  • “Come back in a week for a follow-up.”

(Retorne em uma semana para acompanhamento.)Se vocĂȘ nĂŁo entender, pergunte:

  • “Could you repeat that, please?”

(Pode repetir, por favor?)

  • “Can you write that down for me?”

(Pode escrever isso para mim?)

  • “Are there any side effects I should watch out for?”

(Existem efeitos colaterais que eu deva observar?)

💡 Bînus: Na Farmácia

Palavras-chave: inglĂȘs na farmĂĄcia, pedir remĂ©dios

Ao retirar medicamentos, diga:

  • “I’m here to collect my prescription.”

(Vim buscar minha receita.)

  • “Can you explain how to take this?”

(Pode me explicar como tomar isso?)

  • “Is this safe with other medication I’m taking?”

(É seguro tomar isso com os outros remĂ©dios que estou usando?)

đŸ‘©â€âš•ïž Quem Deve Aprender InglĂȘs MĂ©dico?
  • Novos expatriados e estudantes internacionais
  • Visitantes de longo prazo com vistos de trabalho ou dependente
  • Idosos que acompanham familiares que trabalham em Singapura
  • Ajudantes domĂ©sticas e cuidadores
đŸ—Łïž Quer praticar inglĂȘs mĂ©dico em situaçÔes reais?

Participe do nosso curso de InglĂȘs Conversacional em Singapura, feito especialmente para adultos que vivem ou trabalham aqui.

VocĂȘ irĂĄ praticar com simulaçÔes reais, como:

  • Agendar uma consulta mĂ©dica
  • Conversar com o mĂ©dico
  • Retirar medicamentos na farmĂĄcia
  • Ler rĂłtulos de remĂ©diosđŸ‘šâ€đŸ« Aulas em pequenos grupos | 💬 Correção individual da pronĂșncia | đŸ„ VocabulĂĄrio prĂĄtico

📍Locais disponĂ­veis perto de estaçÔes MRT

Falar inglĂȘs no consultĂłrio mĂ©dico nĂŁo Ă© apenas sobre fluĂȘncia — Ă© sobre se sentir seguro e compreendido.

Com essas frases essenciais de inglĂȘs mĂ©dico, sua prĂłxima visita ao mĂ©dico em Singapura serĂĄ mais tranquila, clara e sem estresse.

Registro realizado com sucesso!
Confirmaremos as informaçÔes de registro novamente por telefone e aguardamos sua presença!
Agendamento Online de Aula Experimental
Registro realizado com sucesso!
Confirmaremos as informaçÔes de registro novamente por telefone e aguardamos sua presença!