Melhores Ferramentas para Traduzir do Chinês para o Inglês | Guia Completo de Tradução + Revisão

Com o aumento dos estudos, do trabalho internacional e dos intercâmbios acadêmicos, a necessidade de traduzir do chinês para o inglês cresce a cada dia. Seja para comunicação cotidiana, redação de artigos acadêmicos ou e-mails de negócios, uma boa ferramenta de tradução pode aumentar muito a eficiência. Neste artigo, apresentamos as principais ferramentas de tradução de inglês e mostramos como, combinando tradução + revisão, você pode deixar seu inglês muito mais natural.

🔎 Ferramentas de Tradução Online: Rápidas & Gratuitas
  1. Google Translate
  • Características: disponível em site e aplicativo, rápido e completo.
  • Vantagens: suporta entrada por voz e tradução por imagem; traduz frases comuns com boa precisão.
  • Limitações: em textos acadêmicos ou especializados, a precisão pode não ser suficiente.
  1. DeepL Translator
  • Características: famoso por produzir textos em inglês naturais e fluentes, considerado “o mais humano” entre os tradutores automáticos.
  • Vantagens: os resultados seguem os padrões de uso de falantes nativos de inglês, ideal para negócios e contextos acadêmicos.
  • Limitações: ao traduzir do chinês para o inglês, às vezes interpreta em excesso, exigindo ajustes manuais.
  1. Microsoft Translator
  • Características: produto da Microsoft, disponível em site e aplicativo, com suporte a tradução em tempo real.
  • Vantagens: permite tradução simultânea para várias pessoas, útil em reuniões e no ensino.
  • Limitações: a naturalidade das expressões é inferior à do DeepL.
✍️ Ferramentas de Revisão de Escrita em Inglês: Traduções Mais Profissionais
  1. Grammarly
  • Funções: correção gramatical, ortográfica e otimização de frases.
  • Indicado para: e-mails de negócios, artigos acadêmicos, cartas de motivação e documentos de candidatura.
  • Uso recomendado: gerar o texto em inglês com uma ferramenta de tradução e depois revisá-lo no Grammarly para garantir precisão e profissionalismo.
  1. QuillBot
  • Funções: reescrita de frases em inglês e substituição por sinônimos.
  • Indicado para: deixar o inglês traduzido mais natural e variado, evitando uma expressão mecânica.
📚 Softwares/Plataformas Profissionais de Tradução
  1. SDL Trados Studio
  • Características: amplamente utilizado por empresas de tradução, com suporte para gerenciamento de glossários.
  • Indicado para: agências de tradução ou profissionais com projetos de longo prazo.
  1. Youdao Translator
  • Características: popular entre usuários chineses, suporta dicionários personalizados e tradução entre chinês e inglês.
  • Indicado para: estudantes e profissionais.
Fluxo de Trabalho de Tradução Recomendado
  1. Tradução inicial: usar Google Translate ou DeepL para traduzir do chinês para o inglês.
  2. Otimização da expressão: revisar o resultado no Grammarly para corrigir gramática e melhorar a fluência.
  3. Variedade de frases: usar QuillBot para reescrever e deixar o texto mais natural.

Seguindo esse processo de “traduzir + revisar + ajustar”, você consegue obter facilmente traduções em inglês naturais e precisas, aplicáveis em contextos acadêmicos, profissionais ou de comunicação cotidiana.

Registro realizado com sucesso!
Confirmaremos as informações de registro novamente por telefone e aguardamos sua presença!
Agendamento Online de Aula Experimental
Registro realizado com sucesso!
Confirmaremos as informações de registro novamente por telefone e aguardamos sua presença!